Je me suis longtemps demandé comment on disait "oui-oui" en anglais.

Je trouvais que "yes-yes", ça ne le faisait pas trop, et je n'imaginais pas les anglais utiliser directement "oui-oui".

Finalement, ce n'est pas une syllabe répétée, c'est "noddy" (d'après le verbe to nod, qui signifie acquiescer de la tête).

oui-oui

Vous vous en foutez ?

Mais je vous emmerde, moi !